|
 |
|
|
Das isch de Stern vo Bethlehem |
1. Das isch de Stern vo Bethlehem
Mached eu uuf und folged dem
Es isch de allerschönschti Stern
Chömed ihr Lüüt vo nah und fern
Chömed ihr Lüüt vo nah und fern
2. Zum Heiland führt de Stern eus hii
Drum folged alli, gross und chlii
Er liit im Chrippli arm und bloss
Aber er wird en König gross
Aber er wird en König gross
3. Lobed und danked eusem Stern
Folged ihm nah und folged gern
Eimal dänn winkt er eus und treit
Überen eus i d'Ewigkeit
Überen eus i d’Ewigkeit |
|
|
We are The World |
1. There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
2. We can't go on
Pretending day-by-day
That someone, somewhere
Will
soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day,
so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day,
just you and me
3. Send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world…
When you're down and out,
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize
Oh, that a change can only come
When we stand together as one
We are the world… |
|
|
En helle Schtern |
En helle Stern inre dunkle Nacht
Hät de Mänsche Hoffnig praacht
Stern, staa still bi öisem Huus
Straal diis Liecht für ali uus
Stern vo Betlehem
Schiin in Stall
Lüücht hüt znacht i öises Huus
Straal, straal überall. |
|
|
Kanon |
4X Noel Noel
Jesus was born on Christmas Day,
Long ago and far away,
Bells in the steeple ringing clear,
Are wishing you a Happy New Year. |
|
|
S grööschte Gschänk |
1. S grööschte Gschänk vo de Wienacht
Liit nöd underem Chrischtbaum daa
Es isch nöd iipackt in Papier
Kei Bändel und keis Chärtli draa
Es häts niemert gchauft und niemert gmacht
S isch gliich s Grööscht vo de Wienacht
S isch gliich s Grööscht vo de Wienacht
2. S grööschte Gschänk vo de Wienacht
Ghöört nöd öpperem elei
Es isch au nöd nur a eim Ort
Es isch bi alne Lüt dihei
Ja, s grööschte Gschänk hät Gott öis gmacht
A der eerschte Wienacht
De Jesus hät er zu öis gla
Dass mir chönd Fröid und Fride ha |
|
|
Santa Clause is coming to town |
1. You better watch out,
You better not cry,
You better not pout,
I'm telling you why...
Santa Claus is coming to town!
2. He’s making a list,
And checking it twice,
Gonna find out,
Who's naughty or nice.
Santa Claus is coming to town!
He sees you when you're sleeping,
He knows when you're awake.
He knows if you've been bad or good,
So be good for goodness sake!
You better watch out…
The kids in girl and boy land,
Will have a jubilee.
They're gonna build a toyland town
All around the Christmas tree.
You better watch out… |
|
|
Go tell it on the mountain |
Go, tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere
Go, tell it on the mountain,
That Jesus Christ is born.
1. When I was a sinner
I prayed both night and day
I asked the Lord to help me
And He showed me the way.
2. When I was a seeker
I sought both night and day
I asked the Lord to help me
And He taught me how to pray.
3. Down in a lowly manger
The humble Christ was born
And God sent us salvation
That blessed Christmas morn.
|
|
|
Feliz Navidad |
|
Feliz Navidad, feliz Navidad, feliz Navidad
Prospéro año y Felicidad.
I wanna wish You a merry Christmas
from the bottom of my heart. |
|
|
O du fröhliche |
1. O du fröhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Welt ging verloren, Christ ist geboren:
Freue, freue dich, o Christenheit!
2. O du fröhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Christ ist erschienen, uns zu versühnen:
Freue, freue dich, o Christenheit!
3. O du fröhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre:
Freue, freue dich, o Christenheit! |
|
|
Stille Nacht |
1. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
2. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut bei ferne und nah:
Christus, der Retter, ist da!
Christus, der Retter ist da!
3. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund‘.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt! |
|
|
You’ll Never Walk alone |
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of a storm
There's a golden sky
And the sweet silver song of a lark
Walk on through the wind
Walk on through the rain
For your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone |
|
|
Impressum
Für die Inhalte zeichnen verantwortlich:
Reformierte Kirchgemeinde Herrliberg
Schulhausstrasse 40
8704 Herrliberg
Reformierte Kirchgemeinde Erlenbach
Schulhausstrasse 40
8703 Erlenbach
|
|